May 14, 2010

some face...




hi all,
during my last dwelling in ink, i exercise in letting the brush go by itself. some woman face wants to be born... some sour face.
ink and brush is a great tool to start your flow going, as i said already before.
sometimes the hand shake so bad, that i look for a meaning in it. it can be interesting to wonder off on those 'self' roads...
but it is not necessary while painting...
after the sour face, comes a hand that wants to hold something...
didn't you ever feel like burning a plain??
it's basic!! (specially while painting and sinking into your own black ink holes...)


והיום גם תירגום בעברית... בתקוה שאספיק להתמיד בו בפוסטים הבאים.
ובכן ערב טוב קוראים יחידים (ומיוחדים..) ויקרים. כן, נו.. אני מודה שקוראי האנגלית לא זכו לכינויים כה מלבבים אבל ככה זה כששפת האם מרשה לי להרגיש אתכם בבית...
במהלך ההשתקעות האחרונה שלי במחוזות הדיו האהובים, אני מתרגלת החזקה רופפת של המכחול ולתת לו ללכת מעצמו.
פנים של אישה מבקשות להיולד.. פנים חמוצות..
דיו ומכחול הם מכשיר נהדר להתחיל זרם של עבודה, כמו שצינתי כבר פעם בפוסטים קודמים
לפעמים היד עם המכחול רועדת מאוד, מה שגורם להתחיל לחשוב על המשמעות של כל זה...
לפעמים זה מענין לנדוד אל מחוזות ה"אני" הנסתרים
אבל זה לא תמיד נחוץ כשמציירים
אחרי הפנים החמוצות באה יד שמבקשת להחזיק משהו
מעולם לא רציתם לשרוף מטוס?
זה בסיסי לגמרי! (במיוחד כשמציירים ושוקעים לתוך קסת הדיו השחורה הפרטית שלכם...)1

1 comment:

אורית עריף said...

בלבלת יקרה,
איזה איור חזק!
מה שמעניין הוא הפער בין מה (שאני רואה) שמצוייר לבין מה שכתבת על האיור: אני רואה ילדה-אשה מדוכאת ומאוד פאסיבית אוחזת במטוס שרוף. לא היא שרפה אותו.
הייתי מתה לראות עוד איזה כמה כאלו, כסדרה מתפתחת, שהדמות נהיית אקטיבית, משתוללת וחייתית ומפוצצת את המטוס בעצמה.
תודה רבה על העברית ונשיקות נשיקות